TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Korintus 3:13

Konteks
3:13 and not like Moses who used to put a veil over his face to keep the Israelites 1  from staring 2  at the result 3  of the glory that was made ineffective. 4 

2 Korintus 9:14

Konteks
9:14 And in their prayers on your behalf they long for you because of the extraordinary grace God has shown to you. 5 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:13]  1 tn Grk “the sons of Israel.”

[3:13]  2 tn Or “from gazing intently.”

[3:13]  3 tn Or “end.” The word τέλος (telos) can mean both “a point of time marking the end of a duration, end, termination, cessation” and “the goal toward which a movement is being directed, end, goal, outcome” (see BDAG 998-999 s.v.). The translation accepts the interpretation that Moses covered the glory of his face with the veil to prevent Israel from being judged by the glory of God (see S. J. Hafemann, Paul, Moses, and the History of Israel [WUNT 81], 347-62); in this case the latter meaning for τέλος is more appropriate.

[3:13]  4 tn Or “was fading away”; Grk “on the result of what was made ineffective.” The referent (glory) has been specified in the translation for clarity. See note on “which was made ineffective” in v. 7.

[9:14]  5 tn Grk “the extraordinary grace of God to you”; the point is that God has given or shown grace to the Corinthians.



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA